עמ' 112
באתר זמרשת נכתב: הלחן נדפס לראשונה בכרך השני של "ספר השירים" של אידלזון (1922) בשני קולות, כשהקול הנמוך הוא זה שהיה (לפחות בדיעבד) למנגינה העיקרית. אידלזון זיהה את הלחן כחסידי [לא ב"ספר השירים" אלא ב"ספר שירת ישראל" (המהדורה הראשונה היא משנת 1929, אך בידינו רק מהדורה מאוחרת). זמרשת] ואכן יש עדויות לכך שהושר בחסידויות בעיקר בהונגריה, לאו דווקא במילים אלה. השיר נקלט בתנועות נוער לא רק דתיות, והושר באירועי "עונג שבת" באולם אוהל שם בתל אביב. אברהם וולף בינדר ציטט את הלחן בשירו ביידיש שבת ביעם שלוש סעודות
למידע והקלטות נוספות ראו קישור
For additional information and performances in the website zemereshet see URL below