עמ' 56
על הניגון נכתב באתר זמרשת: הניגון נדפס במקורות אחדים: ניגון מס' 50 בכרך החסידי של "אוצר נגינות ישראל"; בשירון "שירי עמי" נדפס תחת השם "ניגון הרב שמואל"; בכרך הכלי של ניגונים שאסף משה ברגובסקי, פריט מס' 147. הניגון (ללא מילים) שימש כפזמון לשיר ביידיש "פרייטיג אויף דער נאכט" שנכלל בתקליט הראשון מצמד תקליטי המופע "אנו עולים ושרים", שיר 3 בצד ב
למידע וביצועים נוספים באתר זמרשת ראו קישור
For additional information and performances in the website zemereshet see URL below
חלק מהניגון מוכר כשיר ימי החנוכה
א טייל פון דעם ניגון איז באקאנט ווי דאס ליד אוי חנוכה אוי חנוכה א יום-טוב א שיינער
Part of the nign is known as the song The days of Hanukkah
למידע על השיר באתר זמרשת, לביצוע היסטורי של הניגון ולגרסותיו באסופות אידלסון וראטענבערג ראו קישורים
For information about the Hanukkah song, for a historical audio-recording (#24 - performed by Reb Avrom, the Trisker magid [1912-1914]), and for different versions in collections by Idelsohn and Rotenberg see URLs below